Tiivistelmä päätöksen sisällöstä
Fördelningen av återstående tid i pension enligt proportionen mellan försäkringsperioder i Finland och Tyskland baserar sig på överenskommelsen om social trygghet mellan Finland och Tyskland som trädde i kraft 1.8.1998. Enligt denna reviderade överenskommelse förhindras överlappande återstående tid när återstående tid ingår i pensionen från båda länderna. Vid pensionsberäkningen beaktas försäkringsperioder som ett annat EU-land anmält som om de var försäkringsperioder enligt den finska arbetspensionslagstiftningen. Vid granskningen tillämpas alltså tidsgränserna, åldersgränserna och minimiperioderna i den finska arbetspensionslagstiftningen. Enligt gällande tillämpningsanvisningar fästs däremot ingen uppmärksamhet vid periodernas art. Också sådana försäkringsperioder som det andra EU-landet uppgett som perioder som beaktas vid pensionsberäkningen men som i Finland inte skulle ge rätt till pension, tas i betraktande.Enligt uppgift från Pensionsskyddscentralen kommer Pensionsskyddscentralen inte att ge ut nya anvisningar om att reda ut försäkringsperiodernas art. Med andra ord fortsätter tidigare praxis att gälla, vilket i detta ärende inne-bär att de tyska försäkringsperioderna beaktas enligt den behöriga tyska myndighetens anmälan.Vid fördelningen av den återstående tiden (16.11.1999-29.6.2011) i invalidpension som beviljats X har som för-säkringsperioder i Tyskland använts 109 månader och som försäkringsperioder i Finland 28 månader. I de tyska perioderna har inte beaktats perioder som baserar sig på frivillig försäkring, dvs. 1.9.1987-15.11.1999 (X kom till Finland 29.9.1987), eftersom dessa försäkringsperioder överlappar den tid då X varit bosatt i Finland och hans sysselsättningsbaserade försäkringsperioder i Finland.
Lainkohdat
Överenskommelsen om social trygghet mellan Finland och Förbundsrepubliken Tyskland Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 artikel 46 och Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 bilaga VI