Pensionen ska utan begränsningar betalas till ett annat EU-land
Pensionen ska utan några begränsningar betalas till ett annat EU-land. Om pensionstagaren bor i ett EU-land, får bosättningsorten inte inverka på pensionsutbetalningen.
Pensionen får inte
- minskas
- ändras
- hållas inne
- dras in eller
- förverkas
med anledning av att pensionstagaren eller dennes familjemedlemmar är bosatta i ett annat EU-land än det där institutionen med ansvar för betalningen av pensionen är belägen.
Utbetalning av pension till utlandet
Pensionen betalas månatligen så att pensionen på den dag som anges i pensionsbeslutet står att lyftas från ett av pensionstagaren uppgivet konto i ett penninginstitut som är verksamt i Finland. Pensionen kan också betalas in på pensionstagarens konto utomlands.
Utgångspunkten är att arbetspensionen betalas till utlandet oberoende av personens nationalitet eller bosättningsland.
Pensionstagaren har en skyldighet att lägga fram en utredning om förutsättningarna för att få pension
Pensionsbetalningen kan inte hållas inne endast av den orsaken att pensionstagaren flyttar till ett annat EU-land. Pensionstagaren har ändå skyldighet att i vissa situationer lägga fram en utredning av förutsättningarna för att få pension.
Om pensionsanstalten har skäl att misstänka att pensionstagaren inte längre uppfyller villkoren för erhållande av pension, kan pensionsanstalten avbryta utbetalningen av pensionen. Det förutsätts då att pensionsanstalten har begärt en utredning av pensionstagaren om huruvida han eller hon fortfarande uppfyller förutsättningarna för att få pensionen, men pensionstagaren inte lägger fram en sådan utredning inom en skälig tid som pensionsanstalten anger.
Syftet med pensionstagarens utredning är att förhindra situationer där pension betalas utan grund för en längre tid. Pension kan betalas utan grund till exempel om pensionsanstalten inte har fått besked från utlandet om att pensionstagaren har avlidit. I detta syfte skickar pensionsanstalterna regelbundet förfrågningar till pensionstagare som är bosatta utomlands och ber pensionstagaren bekräfta uppgifterna om sig själv.
Pensionsskyddscentralen förmedlar dödsfallsuppgifterna till andra EU-länder
Pensionsskyddscentralen förmedlar dödsfallsuppgifterna till andra EU-länder om personer som är bosatta i Finland och får pension från utlandet. Med Sverige och Norge utbyts intyg om personuppgifter elektroniskt en gång i månaden (den s.k. E 511-E 512-trafiken). Målet är att förhindra överbetalning av arbetspensioner till andra länder och att försnabba inlämnandet av ansökningar om familjepension.
Pensionsskyddscentralen sänder arbetspensionsanstalterna alarmmeddelanden från personregistret med uppgifter om ändringar av
- namn
- adresser samt
- dödsfallsuppgifter.
Utbetalning av pension till ett penninginstitut utomlands
Pensionen betalas till pensionstagarens finländska eller utländska bankkonto. EU:s så kallade SEPA-förordning kräver att man godkänner konton i alla EU-länder.
Mera
SEPA-förkortningen betyder det gemensamma eurobetalningsområdet (Single European Payments Area).
SEPA-förordningens officiella namn är: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 260/2012 av den 14 mars 2012 om antagande av tekniska och affärsmässiga krav för betalningar och autogireringar i euro och om ändring av förordning (EG) nr 924/2009.
Europeiska penninginstitut inom EU-området använder en gemensam standard för automatisk betalningsöverföring mellan länderna. I standarden ingår
- kundens internationella IBAN-kontonummer (International Bank Account Number)
- bankens BIC-kod (Bank Identifier Code) och
- bankens SWIFT- kod (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication code).
IBAN-numret bildas av kundens kontonummer tillsammans med den kontoförande bankens
- landskod enligt ISO-standarden och
- två kontrollsiffror.
I bankens BIC-kod ingår
- bankens namn
- landskod och
- identifikationskod.
Automatisk betalningstrafik mellan länderna förutsätter att betalaren anger
- mottagarens IBAN-kontonummer och
- bankens BIC- eller SWIFT-kod.
Dessa uppgifter är nödvändiga för att kunna betala pensionen till utlandet.
Dröjsmålsförhöjning av EU-pensioner
Om utbetalningen av en pension eller en annan förmån fördröjs, ska pensionsanstalten betala den försenade pensionen eller förmånen förhöjd för dröjsmålstiden. Dröjsmålsförhöjningen på pensionen beräknas för varje dag under dröjsmålstiden.
Dröjsmålsförhöjningen räknas inte för tiden innan 3 månader har förflutit från utgången av den kalendermånad då förmånstagaren har framfört sina anspråk hos pensionsanstalten samt en sådan utredning om förmånens grund som skäligen kan krävas av honom eller henne med beaktande även av pensionsanstaltens möjligheter att inhämta utredning.
En pensionsansökan blir anhängig och ansökningsförfarandet inleds i alla EU-länder enligt respektive lands lagstiftning vid den tidpunkt då ansökan har lämnats in hos en institution i något av EU-länderna.
Nationell finsk lagstiftning förutsätter att sökanden har lämnat in alla uppgifter om grund för förmånen till pensionsanstalten för att behandlingen ska kunna inledas. Detta innebär att dröjsmålsförhöjningstiden för den finska arbetspensionen räknas först från den tidpunkt då också den sista av de uppgifter som behövs för att räkna ut EU-pensionen har inkommit till pensionsanstalten.
Beräkningen av dröjsmålsförhöjningen börjar från den tidpunkt då pensionsansökan-SED och behövliga bilagor har inkommit i pensionsanstaltens eget system.
Du kan studera innehållet i det här dokumentet utgående från giltighetstiden.
Välj giltighetstid och tryck Ändra.
Bestämmelser om återkrav av förmåner som betalats felaktigt finns i artikel 72 i tillämpningsförordningen 987/2009.
Om en pensionsanstalt i Finland har betalat pension utan grund eller till ett för stort belopp, kan den återkräva beloppet från
- retroaktiv pension (artikel 72.2 i tillämpningsförordningen) eller
- löpande pension (artikel 72.1 i tillämpningsförordningen) från ett annat EU-land.
På motsvarande sätt kan pension som ett annat EU-land betalat utan grund eller till ett för stort belopp återkrävas från retroaktiv eller löpande pension från Finland.
En socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land kan återkräva socialförsäkringsförmåner eller socialt bistånd som den betalat felaktigt från retroaktiv finsk arbetspension. Återkravet kan verkställas enligt de villkor och begränsningar som har fastställts i den nationella lagstiftningen. På motsvarande sätt kan FPA, en arbetslöshetskassa eller ett välfärdsområde kräva att ett felaktigt betalt belopp återkrävs från pension från ett annat EU-land.
En pension eller annan förmån som betalats till ett annat EU-land utan grund kan återkrävas också genom utsökning i ett annat EU-land (gränsöverskridande återkrav). Metoderna enligt artikel 72 i tillämpningsförordningen är emellertid de primära metoderna för att återkräva pension eller andra förmåner som betalats utan grund.
Uppgift i pensionsansökan om eventuellt återkravsanspråk är en referensuppgift
Återkravsprocessen om R-BUC som gäller den är självständiga i förhållande till en preliminär uppgift om eventuellt återkravsanspråk i pensionsansökan.
Om ett annat EU-land har uppgett i pensionsansökan P2x00 SED att det eventuellt har anspråk på att återkräva en felaktigt betald förmån eller pension från pension som Finland beviljat, är det endast frågan om en referensuppgift. För att pension eller annan socialförsäkringsförmån som betalats utan grund ska kunna återkrävas från retroaktiv eller löpande pension måste återkravsprocessen inledas med ett R-BUC som lämpar sig för ärendet. Ansvaret för att inleda ett R-BUC ankommer på institutionen i det EU-land som vill återkräva pension eller förmån som den betalat utan grund och den ska i egenskap av R-BUC:s ägare inleda ett R-BUC som lämpar sig för ärendet. Pensionsanstalten i Finland behöver inte separat begära att institutionen i det andra landet inleder ett R-BUC
Mera
Vid handläggningen av ett inkommande R-BUC används inte härledning av handläggande pensionsanstalt, utan R-BUC styrs manuellt från Pensionsskyddscentralen till rätt pensionsanstalt. Om ett SED om en pensionsansökan och ett R-SED har sänts samtidigt från ett annat land, kommer pensionsansökan omedelbart fram till pensionsanstalten, medan det kan förekomma dröjsmål i förmedlingen av R-SED. Därför kan det vara bra att vänta några dagar på att R-SED kommer fram, om det på SED om pensionsansökan finns en referensuppgift om eventuellt återkravsbehov.
Återkravsprocessen inleds i EESSI-systemet
EU-förordningarna om social trygghet förutsätter att informationsutbytet mellan medlemsländerna sker elektroniskt. Som infrastruktur för det elektroniska informationsutbytet på EU-nivå har man byggt upp det s.k. EESSI-systemet (Electronic Exchange of Social Security Information). EESSI-systemet har byggts av Europeiska kommissionen i samarbete med medlemsstaterna.
Varje aktör ansvarar för återkravet av sina egna förmåner
I EESSI-processen går återkravet av förmåner som betalats utan grund från ett annat land inte längre via kontaktinstitutionen, utan varje aktör (pensionsanstalt, arbetslöshetskassa, FPA) återkräver själv sina fordringar från det andra EU-landet och ansvarar för sin del för denna process.
Mera
En referensuppgift om eventuellt återkrav skickas i pensionsansökan, om pensionssökanden bor i Finland, varvid alla parter i ansökningsärendet får vetskap om det. Pensionsskyddscentralen informerar också externa parter i pensionsansökan (t.ex. arbetslöshetskassor) så att de kan inleda ett eget R-BUC om eventuell retroaktiv pension från utlandet.
På motsvarande sätt kan institutioner i andra EU-länder som har betalat förmåner felaktigt rikta sin begäran om återkrav direkt till den institution i Finland som den vill rikta sin begäran till.
Återkrav av socialt bistånd handläggs utanför EESSI.
Pensionsanstalter i Finland
- kan sända begäran om återkrav av pension som betalats utan grund till ett annat EU-land i egenskap av ägare till EESSI-ärendet.
- kan ta emot andra EU-länders institutioners begäran om återkrav av pension eller annan socialförsäkringsförmån som betalats utan grund i egenskap av motpart i EESSI-ärendet.
R-BUC om förmåner som betalats felaktigt
Följande typer av BUC används vid återkrav av förmåner som betalats felaktigt:
- R_BUC_01 Avdrag för felaktigt betalda belopp från förmåner
- R_BUC_02 Avdrag för felaktigt betalda belopp från retroaktiva poster
R-BUC är inte multilaterala, dvs. kan inte riktas till flera parter, utan det ska inledas ett eget EESSI-ärende för varje part i ärendet.
R_BUC_01 innehåller följande R-SED:
- R001 Begäran om retroaktiva/löpande poster
- R002 Svar på begäran om retroaktiva/löpande poster
- R003 Beslut
- R004 Meddelande om betalning
R_BUC_02 innehåller följande R-SED:
- R005 Begäran om retroaktiva poster
- R006 Svar på begäran om retroaktiva poster
- R004 Meddelande om betalning
Utöver dessa R-SED innehåller BUC underprocesser (horisontella H-SED och administrativa X-SED) som bland annat gäller tilläggsförfrågningar, påminnelser, preciseringar och omdirigering av ärendet.
Horisontala H-SED som kan ingå i processer enligt R_BUC_01 och 02:
- H001 (Meddelande/begäran om information)
- H002 (Svar på begäran om information)
- H070 (Meddelande om dödsfall)
Administrativa X-SED som kan ingå i processer enligt R_BUC_01 och 02:
- X001 (avslutande av BUC)
- X002 (begäran om återupptagande av ett avslutat ärende)
- X003 (svar på begäran om återupptagande av ett avslutat ärende)
- X004 (meddelande om återupptagande av BUC)
- X007 (omdirigeringsmeddelande)
- X008 (annulleringsmeddelande)
- X009 (påminnelsemeddelande)
- X010 (svar på påminnelsemeddelande)
- X012 (preciseringsmeddelande)
- X013 (svar på precisering)
- X100 (ändring av deltagare)
- X050 (business exception)
Bestämmelser om återkrav av förmåner som betalats felaktigt finns i artikel 72.2 i tillämpningsförordningen 987/2009. Artikelns tillämpningsområde omfattar invalidpensioner, ålderspensioner och familjepensioner enligt avdelning III kapitel 4 och 5 i grundförordningen .
Tillämpningen av artikel 72.2 i tillämpningsförordningen påverkas inte av begränsningar i nationell lagstiftning. Det betyder att pension som ett annat EU-land betalat felaktigt ska kunna avräknas från retroaktiv pension oberoende av begränsningar i den nationella lagstiftningen.
Begreppet retroaktiv pension fastställs enligt den nationella lagstiftningen i EU-sammanhang. Enligt nationell finsk lagstiftning avses med retroaktiv pension alltid sådan pension som betalas innan den regelbundna utbetalningen av pensionen börjar.
Artikel 72.2 i tillämpningsförordningen tillämpas inom arbetspensionssystemet på återkrav av felaktigt betald pension från retroaktiv pension.
Avdrag görs oberoende av den nationella lagstiftningens begränsningar, om det andra landets krav gäller
- pension som betalats till ett för stort belopp
- avdrag från retroaktiv finsk pension.
Finlands och det andra EU-landets förmåner behöver inte motsvara varandra tidsmässigt.
Från den retroaktiva pensionen betalas först alla regressfordringar enligt finsk lagstiftning enligt den betalningsordning som fastställs i lagstiftningen. Om det efter dessa avdrag blir kvar retroaktiv pension, innehålls den för institutionen i det andra EU-landet.
Om en socialförsäkringsinstitution i ett EU-land har betalat för mycket pension, kan den återkräva denna från retroaktiv pension från ett annat EU-land och inleda en återkravsprocess med R_BUC_02 (Avräkning av felaktiga betalningar från retroaktiva poster). Begäran om återkrav görs med R005 SED (Begäran om avdrag från retroaktiva poster). R005 SED kan sändas som
- provisoriskt eller
- slutligt.
Socialförsäkringsinstitutionen i det EU-land som betalar den retroaktiva pensionen svarar på R006 SED (Svar om retroaktiva poster).
Tidsfristen för framläggande av kravet är 2 månader. Socialförsäkringsinstitutionen i det EU-land som betalat för mycket pension ska sända ett slutligt R005 SED inom 2 månader från det att socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet har svarat på R006 SED att återkrav från retroaktiv pension är möjligt.
Mera
Den institution som betalat för mycket pension bör sända ett preliminärt krav på retroaktiv pension från ett annat EU-land med ett provisoriskt R005 SED i samband med att den sänder pensionsansökan till mottagarinstitutionen. Mottagarinstitutionen som betalar retroaktiv pension får genom R005 SED en impuls att hålla inne den retroaktiva pensionen och sänder ett svar på R006 SED, när den känner till beloppet/betalningen av sin egen pension. När den institution som betalat för mycket pension tar emot R006 SED börjar 2 månaders tidsfrist för framläggande av det slutliga anspråket på återkrav.
Om det slutliga anspråket kommer inom tidsfristen på 2 månader, avdrar den socialförsäkringsinstitution som tagit emot begäran om återkrav överskottsbeloppet från den retroaktiva pensionen och överför det avdragna beloppet till den socialförsäkringsinstitution som betalat för mycket pension.
Om det slutliga anspråket inte kommer inom tidsfristen på 2 månader, betalar den socialförsäkringsinstitution som fått begäran om återkrav utan dröjsmål betala den retroaktiva pensionen till pensionssökanden.
Pensionsanstalten återkräver felaktigt betald pension från retroaktiv pension från ett annat EU-land
Om en pensionsanstalt har betalat för mycket pension, kan den återkräva denna från retroaktiv pension från ett annat EU-land och inleda en återkravsprocess med R_BUC_02 (Avräkning av felaktiga betalningar från retroaktiva poster).
Återkrav av pension som betalats utan grund från retroaktiv pension från ett annat EU-land är en primär metod i förhållande till avräkning från ett annat EU-lands pension. Det är möjligt att återkräva överskotts betalning från pension från ett annat EU-land oberoende av begränsningar i de nationella lagarna.
Pensionsanstalten väljer det andra EU-landets behöriga socialförsäkringsinstitution som part i R_BUC_02 i förteckningen över EESSI-institutioner i CAI-vyn. Om rätt part inte finns i förteckningen över institutioner eller pensionsanstalten inte kunde identifiera den behöriga institutionen, sänds en begäran till den angivna kontaktinstitutionen eller den s.k. standardinstitutionen (Default Institution).
Mera
Varje land har fått anvisningar att i förteckningen över EESSI-institutioner ange minst en kontakt- eller standardinstitution för varje BUC. Denna institution styr EESSI-ärendena nationellt till rätt mottagare. Kontakt- eller standardinstitutionen bör dock användas som mottagarinstitution enbart i de fall, där pensionsförsäkraren i Finland inte känner till den slutliga mottagarinstitutionen.
R_BUC är inte multilaterala. Ett eget EESSI-ärende ska inledas för varje möjlig part.
Pensionsanstaltens begäran om återkrav av retroaktiv pension (R005 SED) till ett annat EU-lands socialförsäkringsinstitution
BUC inleds med R005 SED (Begäran om avdrag från retroaktiva poster).
SED R005 kan sändas som
- provisoriskt eller
- slutligt.
Typen av begäran (provisorisk/slutlig) fastställs i punkt 3 på SED.
Pensionsanstalten kan sända R005 SED som provisoriskt och fråga det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution om det är möjligt att återkräva överskottsbetalning av pension från retroaktiv pension. R005 SED bör sändas som provisoriskt när pensionsanstalten inte ännu har exakta uppgifter om överskottsbetalningens belopp, men pensionsanstalten vill att institutionen i det andra EU-landet avhåller sig från att betala eventuell retroaktiv pension till pensionstagaren.
Om begäran sänds som provisorisk, ska R005 SED sändas på nytt som slutligt inom 2 månader från att institutionen i det andra EU-landet har svarat på meddelande R006 att återkrav från retroaktiv pension är möjligt.
Om pensionsanstalten redan har alla uppgifter som behövs för återkravet, kan R005 SED också sändas som slutligt.
När R005 SED sänds som slutligt, ska den retroaktiva perioden då överskottsbetalningen har uppstått, den egna överskottsbetalningens belopp och bankförbindelseuppgifterna anges i punkt 5.
Det andra EU-landets socialförsäkringsinstitutions svar på begäran om återkrav av retroaktiv pension (R006SED)
Det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution svarar med att sända R006 SED (Svar om retroaktiva poster).
Den anger i punkt 3 i R006 SED om retroaktiva poster finns att tillgå.
Den anger också om det föreligger rätt till motsvarande förmån (ja/nej). Om rätt till motsvarande förmån föreligger, svarar institutionen om den retroaktiva förmånen redan har eller inte har betalats.
Om retroaktiva poster inte ännu har betalats, anges
- perioden för de retroaktiva posterna
- de retroaktiva posternas belopp.
R_BUC_02 upphör, om det andra EU-landets institution på R006 SED svarar att det inte finns retroaktiva poster eller att de har betalats eller att rätt till motsvarande förmån inte föreligger i det andra EU-landet.
Om pensionsanstalten har sänt R005 SED som provisoriskt och återkrav är möjligt, ska pensionsanstalten sända slutligt R005 SED inom 2 månader från det att R006 SED kom.
I punkt 5 i det slutliga R005 SED anges
- uppgifterna om tidpunkten för överskottsbetalningen
- överskottsbetalningens belopp och
- uppgifterna om bankförbindelse.
Om slutligt R005 SED inte skickas inom tidsfristen på 2 månader, avslutar socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet fallet och sänder en uppgift om det till pensionsanstalten med det administrativa SED X001 (avslutande av BUC).
När pensionsanstalten har sänt R005 SED som slutligt och återkrav är möjligt, sänder det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution
pensionsanstalten ett meddelande om betalningarna med R004 SED.
Meddelande om betalning (R004 SED)
När socialförsäkringsinstitutionen i ett annat EU-land betalar retroaktiv pension till en pensionsanstalt i Finland sänder den också SED R004 (Meddelande om betalning).
I punkt 3 i R004 SED anges alla uppgifter om betalningen:
- orsak till betalningen
- betalningsslag
- betalningsdatum
- belopp
- valuta och
- betalningsreferens vid kontoöverföringen.
I punkt 3.1.2.1. i R004 SED (Betalningsslag) anges om det är fråga om
- betalning av hela beloppet
- betalning av en del av beloppet
- en betalningspost eller
- sista betalningsposten.
R-BUC_02 upphör när det andra EU-landets institution har meddelat på R004 SED att det är fråga om betalning av hela beloppet eller den sista betalningsposten.
Ett annat EU-land återkräver felaktigt betald pension från retroaktiv arbetspension
Om en socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land har betalat pension till pensionssökanden utan grund eller till ett för stort belopp, kan den återkräva denna från retroaktiv pension från Finland och inleda en återkravsprocess med R_BUC_02 (Avräkning av felaktiga betalningar från retroaktiva poster).
När det är fråga om återkrav av överskottsbetalning från retroaktiv pension kan återkravet ske oberoende av begränsningar i nationell lagstiftning. Finlands och det andra EU-landets förmåner behöver inte heller motsvara varandra tidsmässigt.
Ett annat EU-lands socialförsäkringsinstitutions begäran om återkrav av retroaktiv pension (R005 SED) till en pensionsanstalt i Finland
BUC käynnistyy SED:llä R005 (Takautuvista eristä tehtäviä vähennyksiä koskeva pyyntö).Toisen EU-maan sBUC inleds med R005 SED (Begäran om avdrag från retroaktiva poster).En socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land kan sända ett SED
- provisoriskt eller
- slutligt.
Typen av begäran (provisorisk/slutlig) fastställs i punkt 3 på SED.
Om det är fråga om ett provisoriskt R005 SED från ett annat EU-land, finns det inte ännu specificerade uppgifter om den retroaktiva perioden i punkt 5. Det andra EU-landets institution ska skicka R005 på nytt som slutligt, när den finska pensionsanstalten har svarat på R006 SED att återkrav från retroaktiv pension är möjligt.
Om det är fråga om ett slutligt R005 SED från det andra EU-landet, ska den retroaktiva perioden under vilken överskottsbetalning har uppstått och överskottsbetalningens belopp anges i punkt 5.
Pensionsanstaltens svar på begäran om återkrav av retroaktiv pension (R006 SED)
Pensionsanstalten svarar genom att sända ett R006 SED (Svar om retroaktiva poster).
Pensionsanstalten anger i punkt 3 i R006 SED om retroaktiva poster finns att tillgå.
Pensionsanstalten anger om rätt till motsvarande förmån föreligger (ja/nej). Om rätt till motsvarande förmån föreligger, svarar pensionsanstalten, om den retroaktiva förmånen redan har eller inte har betalats.
Om retroaktiva poster inte ännu har betalats, anges
- perioden för de retroaktiva posterna
- de retroaktiva posternas belopp.
R_BUC_02 upphör, om pensionsanstalten på R006 SED svarar att det inte finns retroaktiva poster eller att de har betalats eller att rätt till motsvarande förmån inte föreligger i Finland.
Om pensionsanstalten på R006 SED svarar att det är möjligt att återkräva överskottsbeloppet från retroaktiv pension, ska det andra EU-landets institution sända slutligt R005 SED inom 2 månaders tidsfrist från det att R006 SED kom fram.
Om det andra landets institution inte sänder slutligt R005 SED inom 2 månader, avslutar pensionsanstalten fallet och sänder en uppgift om det till det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution med det administrativa SED X001 (avslutande av BUC).
När det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution har sänt R005 SED som slutligt och återkrav är möjligt, sänder pensionsanstalten ett meddelande om betalningarna med R004 SED till det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution.
Meddelande om betalning (R004 SED)
När en pensionsanstalt betalar retroaktiv pension till en socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land sänder den också SED R004 (Meddelande om betalning).
I punkt 3 i R004 SED anges alla uppgifter om betalningen:
- orsak till betalningen
- betalningsslag
- betalningsdatum
- belopp
- valuta och
- betalningsreferens vid kontoöverföringen.
I punkt 3.1.2.1. i R004 SED (Betalningsslag) anges om det är fråga om
- betalning av hela beloppet
- betalning av en del av beloppet
- en betalningspost eller
- sista betalningsposten.
R-BUC_02 upphör när pensionsanstalten har meddelat på R004 SED att det är fråga om betalning av hela beloppet eller den sista betalningsposten.
Aiheettomasti maksetun etuuden perinnästä toisen EU-maan maksussa olevasta etuudesta säädetään tBestämmelser om återkrav av felaktigt betalda förmåner från löpande förmån från ett annat EU-land finns i artikel 72.1 i tillämpningsförordningen 987/2009.
Tillämpning av artikel 72.1 i tillämpningsförordningen förutsätter beaktande av de villkor och gränser som gäller enligt nationella bestämmelser.
Enligt nationell finsk arbetspensionslagstiftning kan endast annan arbetspension återkrävas genom kvittning mot löpande arbetspension.
Bestämmelserna om kvittning i nationell finsk arbetspensionslagstiftning begränsar till vilka delar
- en pensionsanstalt kan kräva kvittning av överskottsbetalning av pension mot löpande pension från ett annat EU-land och
- en pensionsanstalt kan kvitta pension som ett annat EU-land betalat utan grund mot den arbetspension som pensionsanstalten betalar.
Det är möjligt att kvitta pension mot pension som betalas från två olika länder samtidigt inom ramarna för vad de nationella lagarna tillåter.
Mera
Enligt administrativa kommissionens ställningstagande i juni 2018 är det möjligt att kvitta pension mot pension som betalas från två olika länder samtidigt inom ramarna för vad de nationella lagarna tillåter.
Pensionsanstalten återkräver felaktigt betald pension från löpande pension från ett annat EU-land (kvittning)
Om pensionsanstalten inte kan återkräva hela överskottsbetalningen av pension från retroaktiv pension från ett annat EU-land, kan pensionsanstalten också återkräva överskottsbetalningen från löpande pension från ett annat EU-land.
I första hand återkräver en pensionsanstalt överskottsbetalning från löpande pension som den själv betalar. Om det inte är möjligt att återkräva överskottsbetalning från löpande finsk arbetspension, kan överbetalningen återkrävas från löpande pensionsposter från ett annat EU-land, om återkrav från löpande pension också är möjligt enligt de nationella bestämmelserna i det andra EU-landet.
Den finska pensionsanstalten kan endast be att överskottsbetalning av pension kvittas mot arbetspension från ett annat EU-land.
Då inleder pensionsanstalten R_BUC_01 (Avräkning av felaktigt betalda förmåner).
Pensionsanstalten väljer den behöriga socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet som part i R_BUC_01 i förteckningen över EESSI-institutioner i CAI-vyn. Om rätt part inte finns i förteckningen över institutioner eller pensionsanstalten inte kunde identifiera den behöriga institutionen, sänds en begäran till den angivna kontaktinstitutionen eller den s.k. standardinstitutionen (Default Institution).
Mera
Varje land har fått anvisningar om att i förteckningen över EESSI-institutioner ange minst en kontakt- eller standardinstitution för varje BUC. Denna institution styr EESSI-ärendena nationellt till rätt mottagare. Kontakt- eller standardinstitutionen bör dock användas som mottagarinstitution enbart i de fall, där pensionsförsäkraren i Finland inte känner till den slutliga mottagarinstitutionen.
R_BUC är inte multilaterala. Ett eget EESSI-ärende ska inledas för varje möjlig part.
Pensionsanstaltens begäran om återkrav av löpande pension (R001 SED) till ett annat EU-lands socialförsäkringsinstitution
BUC inleds med SED R001 (Begäran om retroaktiva/löpande poster).
SED R001 kan sändas som
- provisoriskt eller
- slutligt.
Typen av begäran (provisorisk/slutlig) fastställs i punkt 3 på SED. Pensionsanstalten kan sända R001 SED som provisoriskt, om den behöver närmare information om beloppet av den pension som socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet betalar. Samtidigt kan pensionsanstalten fråga socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet, om det är möjligt attåterkräva överskottsbetalning av pension från löpande pension. I punkt 4 anges vilket slag av förmån som betalats felaktigt.
Om pensionsanstalten sänder begäran som provisorisk, ska R001 SED sändas på nytt som slutligt, om institutionen i det andra EU-landet svarar att återkrav är möjligt. R001 SED kan sändas provisoriskt endast en gång.
När begäran sänds som slutlig, ska punkt 5 i R001 SED fyllas i med detaljerade uppgifter om överskottsbetalningen (bl.a. orsak, belopp och period under vilken förmånen har betalats utan grund). I punkt 5.5. anger pensionsanstalten att det är fråga om avdrag från löpande poster och hur återkrav från löpande pension är möjligt i fallet enligt nationell finsk lagstiftning.
I punkt 7 anger pensionsanstalten bankförbindelseuppgifterna.
Det andra EU-landets socialförsäkringsinstitutions svar på begäran om återkrav av löpande pension (R006SED)
Det andra EU-landet svarar på begäran med R002 SED (Svar på begäran om retroaktiva/löpande poster) och meddelar om det är möjligt att återkräva överskottsbetalning av pension från löpande pension
R_BUC_01 upphör, om institutionen i det andra EU-landet meddelar att återkrav av pension från löpande pension inte är möjligt enligt landets nationella lagstiftning.
Om återkrav är möjligt och pensionsanstalten har sänt R001 SED som provisoriskt, lämnar socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet tilläggsuppgifter om den pension den betalar i punkt 4 i R002 SED. Pensionsanstalten ska sända SED R001 på nytt som slutligt.
Om återkrav är möjligt och pensionsanstalten har sänt R001 SED som slutligt, ger socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet i punkt 7 i R002 SED sitt förslag till återkrav från den löpande pensionen och anger i vilken mån det är möjligt enligt landets nationella lagstiftning.
Mera
Det är möjligt att återkräva pension som en finsk pensionsanstalt betalat utan grund från löpande pension från ett annat EU-land enligt de villkor och inom de gränser som gäller enligt lagstiftningen i det andra EU-landet. Därför ska socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet på R002 SED ge ett förslag till hur återkravet från löpande pension kan genomföras i fallet.
Pensionsanstalten uppger på R003 SED om den godkänner återkrav från löpande pension på det sätt som socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet föreslår
JOm det andra EU-landet meddelar att det är möjligt att återkräva överskottsbetalning från löpande pension, meddelar pensionsanstalten på R003 SED (Beslut om avdrag från retroaktiva/löpande poster), om den godkänner det förslag om avdrag från förmåner som institutionen i det andra EU-landet gett på R002 SED.
Om pensionsanstalten godkänner förslaget, betalar socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet de penningbelopp den innehållit enligt de bankuppgifter som pensionsanstalten meddelat på det slutliga R001 SED och skickar pensionsanstalten ett meddelande om betalningen på R004 SED.
Om pensionsanstalten inte godkänner förslaget, gör socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet inget avdrag från den löpande pensionen och R_BUC_01 upphör.
Mera
Om pensionsanstalten inte kan godkänna förslaget från det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution men vill fortsätta diskussionen med institutionen om återkrav från en löpande pension, är det rekommenderade kontaktsättet H001 SED (Meddelande/begäran om uppgifter) .
Meddelande om betalning (R004 SED)
När socialförsäkringsinstitutionen i ett annat EU-land betalar retroaktiv pension till en pensionsanstalt i Finland sänder den också SED R004 (Meddelande om betalning).
I punkt 3 i R004 SED anges alla uppgifter om betalningen:
- orsak till betalningen
- betalningsslag
- betalningsdatum
- belopp
- valuta och
- betalningsreferens vid kontoöverföringen.
I punkt 3.1.2.1. i R004 SED (Betalningsslag) anges om det är fråga om
- betalning av hela beloppet
- betalning av en del av beloppet
- en betalningspost eller
- sista betalningsposten.
R-BUC_02 upphör när det andra EU-landets institution har meddelat på R004 SED att det är fråga om betalning av hela beloppet eller den sista betalningsposten
Ett annat EU-lands institution återkräver felaktigt betald pension från löpande finsk arbetspension
Om ett annat EU-lands socialförsäkringsinstitution inte kan återkräva felaktigt betald pension från retroaktiv pension, kan den begära att pensionen kvittas mot löpande finsk arbetspension.
På kvittningsförfarandet tillämpas de finska nationella bestämmelserna om återkrav av pension som betalats utan grund genom kvittning mot framtida pensionsposter. Andra socialförsäkringsförmåner eller socialt bistånd kan inte kvittas mot löpande finsk arbetspension.
Om det andra EU-landets återkrav gäller kvittning mot löpande arbetspension, betalas det belopp som månatligen kvittas mot pensionen till socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet.
När en finsk pensionsanstalt genom kvittning mot framtida pensionsposter återkräver pension som ett annat EU-land betalat till ett för stort belopp grundar sig förfarandet på ett återkravsbeslut som socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet gett. Den finska pensionsanstalten ger inget beslut om återkravet. Om kvittningsförfarandet ska det ges ett överklagbart beslut till pensionstagaren. När beslutet om kvittning har getts kan man fortskrida med kvittningsförfarandet genast. Man behöver inte vänta på att beslutet vinner laga kraft innan man inleder kvittningsförfarandet.
Ett annat EU-lands socialförsäkringsinstitutions begäran om återkrav från löpande pension (R001) till en pensionsanstalt i Finland
BUC inleds med R001 SED (Begäran om avdrag från retroaktiva/löpande poster). SED R001 kan sändas som
- provisoriskt eller
- slutligt.
Typen av begäran (provisorisk/slutlig) fastställs i punkt 3 på SED. Om institutionen i det andra EU-landet sänder begäran som provisorisk, ska R001 SED sändas på nytt som slutligt, när pensionsanstalten har svarat att återkrav är möjligt. R001 SED kan sändas provisoriskt endast en gång.
När begäran sänds som slutlig fyller institutionen i det andra EU-landet i punkt 5 med detaljerade uppgifter om överskottsbetalningen (bl.a. orsak, belopp och förmånsslag). I punkt 5.5. anger socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landetatt det är fråga om avdrag från löpande poster och hur återkrav från löpande pension är möjligt i fallet enligt landets nationella lagstiftning.
I punkt 7 anger socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet sina bankförbindelseuppgifter.
Pensionsanstaltens svar på begäran om återkrav av löpande pension (R002 SED)
Pensionsanstalten svarar på begäran med R002 SED (Svar på begäran om retroaktiva/löpande poster) och meddelar om det är möjligt att återkräva överskottsbetalning av pension från löpande pension.
R_BUC_01 upphör, om pensionsanstalten svarar att återkrav från löpande pension inte är möjligt.
Mera
På R001 SED kan en socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land också ansöka om återkrav av någon annan förmån än pension från löpande pension, om det är möjligt enligt landets nationella lagstiftning. Enligt nationell finsk lagstiftning kan endast arbetspension som betalats utan grund återkrävas från löpande arbetspension. Om en socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land ber om återkrav av en annan förmån från löpande pension, kan sådana återkravsåtgärder dock inte vidtas på grund av nationell finsk lagstiftning.
Om återkrav är möjligt och socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet har sänt R001 SED som provisoriskt, lämnar pensionsanstalten tilläggsuppgifter om den pension den betalar i punkt 4 i R002 SED. Socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet ska sända R001 SED på nytt som slutligt.
Om återkrav är möjligt och socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet har sänt R001 SED som slutligt, ger pensionsanstalten i punkt 7 i R002 SED sitt förslag till återkrav från den löpande pensionen och anger i vilken mån det är möjligt enligt nationell finsk lagstiftning..
Mera
Det är möjligt att återkräva pension som en socialförsäkringsinstitution i ett annat land betalat utan grund från löpande finsk pension enligt de villkor och inom de gränser som gäller enligt nationell finsk lagstiftning. Således begränsas bestämmelserna om återkrav och kvittning i den nationella arbetspensionslagstiftningen till hur och inom vilka gränser ett annat EU-lands socialförsäkringsinstitution kan återkräva pension från löpande finsk pension. Därför ska pensionsanstalten på R002 SED ge ett förslag till hur återkravet från löpande pension kan genomföras i fallet.
Socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet uppger på R003 SED om den godkänner återkrav från löpande pension på det sätt som pensionsanstalten föreslår
Om pensionsanstalten meddelar att det är möjligt att återkräva överskottsbetalning genom kvittning, sänder institutionen i det andra EU-landet ett R003 SED (Beslut om avdrag från retroaktiva/löpande poster), där den meddelar om den godkänner det förslag om avdrag från förmåner som den finska pensionsanstalten gett på R002 SED.
Om socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet godkänner förslaget, betalar pensionsanstalten de penningbelopp den innehållit enligt de bankuppgifter som socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet meddelat på det slutliga R001 SED och skickar institutionen ett meddelande om betalningen på R004 SED.
Om socialförsäkringsinstitutionen i det andra EU-landet inte godkänner förslaget, gör pensionsanstalten inget avdrag från den löpande pensionen och R_BUC_01 upphör.
Mera
Om det andra EU-landets socialförsäkringsinstitution inte kan godkänna förslaget från pensionsanstalten men vill fortsätta diskussionen med pensionsanstalten om återkrav från en löpande pension, är det rekommenderade kontaktsättet H001 SED (Meddelande/begäran om uppgifter) .
Meddelande om betalning (R004 SED)
När en pensionsanstalt betalar betalar retroaktiv pension till en socialförsäkringsinstitution i ett annat EU-land sänder den också SED R004 (Meddelande om betalning).
I punkt 3 i R004 SED anges alla uppgifter om betalningen:
- orsak till betalningen
- betalningsslag
- betalningsdatum
- belopp
- valuta och
- betalningsreferens vid kontoöverföringen.
I punkt 3.1.2.1. i R004 SED (Betalningsslag) anges om det är fråga om
- betalning av hela beloppet
- betalning av en del av beloppet
- en betalningspost eller
- sista betalningsposten.
Om den summa som betalas inte täcker hela den summa som enligt avtalet ska återkrävas från den löpande pensionen, gör pensionsanstalten penningöverföringen och sänder R004 SED så många gånger som behövs tills hela den summa som enligt avtalet ska återkrävas har betalats till institutionen i det andra EU-landet.
R-BUC_02 upphör när pensionsanstalten har meddelat på R004 SED att det är fråga om betalning av hela beloppet eller den sista betalningsposten..